onsdag 17 december 2014
Första skissen på Tudor rosen - Kampen om makten
Här ser du allra första skissen på den 20:e historiska äventyrsboken om Theo och Ramona, Tudor rosen - Kampen om makten.
Boken handlar om Henrik VII och hans familj. Henrik VII var den förste kungen av huset Tudor. Han hävdade sin rätt till tronen genom sin härkomst från huset Lancaster. Genom att besegra Rikard III i slaget vid Bosworth Field övertog han Englands krona. Han slog samman ätterna Lancaster och York, genom att gifta sig med Elisabet av York, vilket blev slutet för Rosornas krig.
Den röd-vita Tudorrosen var symbol för huset Tudor. I slutet av Rosornas krig skapades den röd-vita rosen, genom att ena Yorks vita ros och Lancasters röda ros.
Jag har valt att skriva Tudor rosen som två ord, eftersom jag tycker att Tudorrosen är svårläst.
Boken kommer ut någon gång i juli/augusti 2015. Innan dess kommer jag att vilja ha 10 läsare av boken, precis som jag gjorde med Staden på andra sidan - Kompassen. Någon gång i april kommer jag att lotta ut Tudor rosen - Kampen om makten.
Du kan följa hur omslaget växer fram här på bloggen.
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Mejla Kim M Kimselius. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Jag med några av mina 30 böcker. Foto Bertil Knoester.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Ser väldigt B ut när du särskriver, det är big no no!
SvaraRaderaHej Amanda J
SvaraRaderaAntar att du inte läst blogginlägget och min förklaring till varför titeln är delad i två ord :-)
Kram Kim
Tudors ros är ett otroligt bra förslag. Riktigt fint faktiskt :)
RaderaInstämmer med Amanda. Barn idag matas med engelska och särskrivning blir därför vanligare och vanligare fel så det skulle jag inte uppmuntra. Tvärtom. Det slår nog tillbaka på dig själv också skulle jag tro. Man ska inte vara rädd för det svårlästa tycker jag.
SvaraRaderaJag läser jättegärna boken som gammal medlem i Richard III Society och boende i hans kära York (om du inte tror att det börjar ryka ur öronen på mig om du porträtterar Richard som Shakespeare gjorde).
Hej Bara brittiskt
SvaraRaderaJa, jag vet det där och jag har funderat mycket på den där rubriken.
Nejdå, tror inte det börjar ryka ur öronen på dig :-)
Alternativ titel är Tudors ros...
Kram Kim
Hej Amanda J
SvaraRaderaHmmm kom att tänka på att det då blir en bestämd ros om jag har Tudors ros... Vad tror du om Tudor-rosen, nej det ser dumt ut... Får fundera ett varv till.
Kram Kim
Rosen av Tudor/ Rosen av Tudors/ Huset Tudors ros/ rosen från huset Tudor lite tips bara :)
SvaraRaderaJag tycker bindesstreck blir jättebra. Då visar du att du vet hur det ska se ut men att du tar hänsyn till att det ska vara lättläst (för ja, det blir ju lite konstigt med bara en ros i det här sammanhanget). :)
SvaraRaderaHej Bara Brittiskt och Amanda J
SvaraRaderaTror det får bli TudorRosen, ett ord och lätt att läsa.
Tack för era kommentarer. Härligt att få synpunkter på inläggen. Det är just därför jag lägger upp skiss här på bloggen.
Kram Kim :-D
Hej!
SvaraRaderaNär det särskrivs så mycket som det görs tycker jag det är synd att skriva det isär. Men jag förstår vad du menar om svårläst, fast samtidigt ska du nog inte underskatta läsaren.
Mitt förslag är att du bryter upp det på två rader, skriver det under varandra
Tudor
rosen
Då blir det en särskrivning men en mer legitim sådan - som man ser överallt nuförtiden, till och med på böcker. Där kan man till och med lägga till ett bindestreck men också låta bli.
Vad sägs om en sådan delning istället?
Hej Jenny
SvaraRaderaJag uppskattar era kommentarer väldigt mycket. Tack! Nu har jag bestämt mig för att skriva ihop det och ha CamelCase = TudorRosen Då är det inte särskrivet och är betydligt mer lättläst.
Underbart att få stöd och uppmuntran från mina bloggläsare. Tack!
Kram Kim :-)