Drömmen om Everest av av Jeffrey Archer är en bok jag är mycket glad över att ha läst/lyssnat på. Det är en bok om George Mallorys dröm, om att en gång stå på toppen av världens högsta berg: Mount Everest.
Trots att det inte är en deckare, eller en thriller, håller boken mig fängslad från första sidan. Mycket bra språk och miljöskildringar.
George Mallory hade en stark dröm och kanske lyckades
han också uppfylla den. Fast det inte finns några bevis. Allt som talar
för att han nått sitt mål är en sedan länge död kropp och ett saknat
fotografi av en älskad hustru ...
Det här är en spännande roman inspirerad av George Mallorys liv - mannen som kan ha varit den förste som bestigit Mount Everest.
Tycker om att man får följa George från det att han är liten pojke hemma i prästgården. När fadern bestämmer att han ska få gå i en fin skola, frågar han varför inte han syster också ska få gå i skola. "Bortkastat på flickor!" tycker pappan. Men det tycker inte George.
Det är en pojke, och sedan en man, med mycket stark vilja. När han har förutsatt sig något, då genomför han det! Till exempel när han ska vinna kvinnan i sitt liv, Rut, då klättrar han uppför ett torn i Venedig. Något som inte gillas av polisen och George får fly från platsen.
Ja, det är en bok som jag kommer att bära inom mig länge, länge! Hoppas att du också läser den och tar den till ditt hjärta!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
lördag 10 augusti 2013
fredag 9 augusti 2013
Skrivkramp, tips och åtgärder
Författaren och inspiratören Cecilia Svensson har på sin blogg skrivit om skrivkramp. Eftersom frågan om skrivkramp alltid dyker upp, delar jag här med mig av Cecilias tips om vad du ska göra för att ta dig ur skrivkrampen.
Här är Cecilias Svenssons tips om Skrivkramp:
När vi talar om skrivkramp tror jag vi oftast menar det som heter skrivblockering, det vill säga en mental blockering som hindrar oss att skriva. Detta blogginlägg handlar om sätt att komma förbi det. Skrivkramp är något helt annat, nämligen en fysisk åkomma i handen.
Det finns inget ”rätt sätt” att komma förbi skrivblockering, däremot finns det en hel del olika knep att komma runt det, och man väljer helt enkelt det sätt som passar en bäst. Här kommer några förslag som man kan prova för att komma igång med skrivandet igen.
Begränsad tid Sätt dig ner med papper och penna och se till att ha en äggklocka med dig. Sätt den på fem minuter, fatta pennan och börja skriv! Skriv det som rör sig i huvudet. Om det är ”jag vet inte vad jag ska skriva?” så skriv det. Håll på tills klockan ringer.
Aktivitet
Ta en promenad-tipset kan kännas avlägset och tankar som ”det kan väl inte hjälpa” kan ligga nära till hands. Har du provat? I hjärnan ligger centrum för aktivitet och centrum för depression i pannloben. De delar rum kan man säga. Hjärnan är för dum för att klara av att ”göra” båda dessa saker samtidigt (en oerhört förenklad beskrivning). Vetskapen om detta är något vi kan utnyttja till vår fördel. Att inte kunna skriva, fast man vill, hamnar i ”depressions-facket”. Genom att göra något, kan vi tränga bort skrivblockeringen. Det behöver alltså inte vara just en promenad. Se till att ha papper och penna i fickan, en bandspelare eller något som du kan fånga idéerna med när de kommer. Tänk inte ”det där kommer jag ihåg sen” när tankarna kommer flygande. Fånga och dokumentera dem och väl hemma från promenaden – eller vad det nu var du valde att göra – sätt dig ner och skriv.
Miljöombyte
Brukar du sitta vid skrivbordet, gå till favoritfåtöljen istället. Eller tvärs om. Ta med en kopp te och sätt på lite skön musik. Trigga dina sinnen med det du tycker om. Var snäll mot dig och bädda in dig i mental bomull.
Svara på frågor
Tag ett papper och penna (ja, gör det nu) och svara på dessa tre frågor. Tänk inte efter, bara svara är du snäll:
1. Var växte dina mor- och farföräldrar upp och vad jobbade de med?
2. Jag är nyfiken på din lärare i grundskolan, var det nån du tyckte om eller inte? Berätta för mig varför.
3. Om du vore ekonomiskt oberoende, vad skulle du göra då? Hur ser dina drömmars liv ut? (Om du redan är ekonomiskt oberoende – grattis! Vad gör du om dagarna? Berätta!)
Hitta på egna frågor, eller läs en tidning för att hitta frågeställningar du kan svara på.
Ämnesval
Fundera över ämnet du vill skriva om. Är det månne ämnet som spökar och hindrar dig från att skriva? Kan det vara så att det är fel ämne för dig? Eller är det rätt ämne men fel vinkel? Kan det finnas andra angreppssätt för att mästra uppgiften?
Formatera om
Har du skrivit en del av texten redan och kommer inte vidare? Om du har texten i digital form, ändra marginalerna så att texten förflyttas och formateras om. Skriv sedan ut den på papper. Sätt dig ner och läs. Se till att ha en penna med dig och skriv ner de tankar och idéer som kommer. För de kommer att komma. Garanterat!
Vänd på det
Vilken är din favoritplats på jorden? Har du fler, välj en bara. Det är inte så viktigt att det blir just den rätta. Skriv ner namnet på ett papper – lodrätt. Min favoritplats är ”Stugan”. Alltså blir det:
S
T
U
G
A
N
Skriv sen en mening efter varje bokstav.
Så här kan det till exempel se ut.
Tore kommer aldrig ihåg något!
Undrens tid är inte förbi.
Gång är en väldigt märklig sport, tycker jag.
Andning är viktig, säger de som förstår sig på´t.
Neandertalare levde för väldigt länge sen.
Som du ser har jag inte brytt mig om vad jag skrev. Det primära här är ATT skriva. Jag tog bara det som fladdrade förbi i huvudet när jag tittade på begynnelsebokstaven. Det är fascinerande att det alltid tycks finnas en mening på lur, eller hur? Den här övningen är en av mina favoriter.
Fortsätt att göra övningen och som du förstår kan du ta vilket ord som helst, men om man nu har skrivblockering kan till och med det första ordet vara svårt att få fram. De flesta människor har en favoritplats och det kan vara enklare att få fram ett ord om man svarar på en fråga.
Egenvård
Tar du hand om dig själv på ett bra sätt? Äter du ordentligt? Får du frisk luft och motion varje dag? När vi skriver är vårt främsta arbetsredskap vår kropp och knopp. För att må bra och fungera fullt ut behöver vi vårda oss själva. Det är självklart och något vi alla känner till, ändå kan detta vara svårt ibland. Är det så att den skrivblockering du upplever har sin enkla förklaring i att du inte sovit ordentligt, slarvat med maten eller att du inte varit utomhus sen i förrgår?
Inspireras
Har du fastnat ordentligt och saknar inspiration Behöver du en nytändning? Gå en skrivarkurs! Det finns mängder av kurser, både på distans och på plats. Sommaren närmar sig och det är ett ypperligt tillfälle att gå en sommarkurs. Även om anmälningsdatumet har gått ut så kan det finnas platser kvar. Folkhögskolornas kurser är gratis!
Teknikbyte
Byt skrivsätt – om du skriver på datorn i vanliga fall, byt till papper och penna och tvärs om. Om du inte kan tänka dig att byta från dator, byt program. Det finns mängder av program att välja mellan. Googla! Om du skriver för hand och vill fortsätta med det, byt penna, ta ett annat block.
Gör något!
Välj nåt av tipsen – eller alla – det är inget som hindrar att man gör alla dessa saker.
Skriv till mig och berätta hur det går. Det får det bli det avslutande tipset – skriv ett brev till någon.
Vad tyckte du om mina tips? Var de till nytta för dig? Kommentera gärna och dela med dig – vad är ditt knep för att komma förbi skrivblockering? (Se – där smög det sig in ännu en övning!)
Här kan du läsa Cecilia Svenssons blogg.
På Kimselius Skrivtips hittar du fler tips och råd!
Lycka till med din berättelse!
Kramisar Kim M. Kimselius
I min skrivbok Att skriva med glädje hittar du många tips och råd om skrivandet!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Här är Cecilias Svenssons tips om Skrivkramp:
När vi talar om skrivkramp tror jag vi oftast menar det som heter skrivblockering, det vill säga en mental blockering som hindrar oss att skriva. Detta blogginlägg handlar om sätt att komma förbi det. Skrivkramp är något helt annat, nämligen en fysisk åkomma i handen.
Det finns inget ”rätt sätt” att komma förbi skrivblockering, däremot finns det en hel del olika knep att komma runt det, och man väljer helt enkelt det sätt som passar en bäst. Här kommer några förslag som man kan prova för att komma igång med skrivandet igen.
Begränsad tid Sätt dig ner med papper och penna och se till att ha en äggklocka med dig. Sätt den på fem minuter, fatta pennan och börja skriv! Skriv det som rör sig i huvudet. Om det är ”jag vet inte vad jag ska skriva?” så skriv det. Håll på tills klockan ringer.
Aktivitet
Ta en promenad-tipset kan kännas avlägset och tankar som ”det kan väl inte hjälpa” kan ligga nära till hands. Har du provat? I hjärnan ligger centrum för aktivitet och centrum för depression i pannloben. De delar rum kan man säga. Hjärnan är för dum för att klara av att ”göra” båda dessa saker samtidigt (en oerhört förenklad beskrivning). Vetskapen om detta är något vi kan utnyttja till vår fördel. Att inte kunna skriva, fast man vill, hamnar i ”depressions-facket”. Genom att göra något, kan vi tränga bort skrivblockeringen. Det behöver alltså inte vara just en promenad. Se till att ha papper och penna i fickan, en bandspelare eller något som du kan fånga idéerna med när de kommer. Tänk inte ”det där kommer jag ihåg sen” när tankarna kommer flygande. Fånga och dokumentera dem och väl hemma från promenaden – eller vad det nu var du valde att göra – sätt dig ner och skriv.
Miljöombyte
Brukar du sitta vid skrivbordet, gå till favoritfåtöljen istället. Eller tvärs om. Ta med en kopp te och sätt på lite skön musik. Trigga dina sinnen med det du tycker om. Var snäll mot dig och bädda in dig i mental bomull.
Svara på frågor
Tag ett papper och penna (ja, gör det nu) och svara på dessa tre frågor. Tänk inte efter, bara svara är du snäll:
1. Var växte dina mor- och farföräldrar upp och vad jobbade de med?
2. Jag är nyfiken på din lärare i grundskolan, var det nån du tyckte om eller inte? Berätta för mig varför.
3. Om du vore ekonomiskt oberoende, vad skulle du göra då? Hur ser dina drömmars liv ut? (Om du redan är ekonomiskt oberoende – grattis! Vad gör du om dagarna? Berätta!)
Hitta på egna frågor, eller läs en tidning för att hitta frågeställningar du kan svara på.
Ämnesval
Fundera över ämnet du vill skriva om. Är det månne ämnet som spökar och hindrar dig från att skriva? Kan det vara så att det är fel ämne för dig? Eller är det rätt ämne men fel vinkel? Kan det finnas andra angreppssätt för att mästra uppgiften?
Formatera om
Har du skrivit en del av texten redan och kommer inte vidare? Om du har texten i digital form, ändra marginalerna så att texten förflyttas och formateras om. Skriv sedan ut den på papper. Sätt dig ner och läs. Se till att ha en penna med dig och skriv ner de tankar och idéer som kommer. För de kommer att komma. Garanterat!
Vänd på det
Vilken är din favoritplats på jorden? Har du fler, välj en bara. Det är inte så viktigt att det blir just den rätta. Skriv ner namnet på ett papper – lodrätt. Min favoritplats är ”Stugan”. Alltså blir det:
S
T
U
G
A
N
Skriv sen en mening efter varje bokstav.
Så här kan det till exempel se ut.
Tore kommer aldrig ihåg något!
Undrens tid är inte förbi.
Gång är en väldigt märklig sport, tycker jag.
Andning är viktig, säger de som förstår sig på´t.
Neandertalare levde för väldigt länge sen.
Som du ser har jag inte brytt mig om vad jag skrev. Det primära här är ATT skriva. Jag tog bara det som fladdrade förbi i huvudet när jag tittade på begynnelsebokstaven. Det är fascinerande att det alltid tycks finnas en mening på lur, eller hur? Den här övningen är en av mina favoriter.
Fortsätt att göra övningen och som du förstår kan du ta vilket ord som helst, men om man nu har skrivblockering kan till och med det första ordet vara svårt att få fram. De flesta människor har en favoritplats och det kan vara enklare att få fram ett ord om man svarar på en fråga.
Egenvård
Tar du hand om dig själv på ett bra sätt? Äter du ordentligt? Får du frisk luft och motion varje dag? När vi skriver är vårt främsta arbetsredskap vår kropp och knopp. För att må bra och fungera fullt ut behöver vi vårda oss själva. Det är självklart och något vi alla känner till, ändå kan detta vara svårt ibland. Är det så att den skrivblockering du upplever har sin enkla förklaring i att du inte sovit ordentligt, slarvat med maten eller att du inte varit utomhus sen i förrgår?
Inspireras
Har du fastnat ordentligt och saknar inspiration Behöver du en nytändning? Gå en skrivarkurs! Det finns mängder av kurser, både på distans och på plats. Sommaren närmar sig och det är ett ypperligt tillfälle att gå en sommarkurs. Även om anmälningsdatumet har gått ut så kan det finnas platser kvar. Folkhögskolornas kurser är gratis!
Teknikbyte
Byt skrivsätt – om du skriver på datorn i vanliga fall, byt till papper och penna och tvärs om. Om du inte kan tänka dig att byta från dator, byt program. Det finns mängder av program att välja mellan. Googla! Om du skriver för hand och vill fortsätta med det, byt penna, ta ett annat block.
Gör något!
Välj nåt av tipsen – eller alla – det är inget som hindrar att man gör alla dessa saker.
Skriv till mig och berätta hur det går. Det får det bli det avslutande tipset – skriv ett brev till någon.
Vad tyckte du om mina tips? Var de till nytta för dig? Kommentera gärna och dela med dig – vad är ditt knep för att komma förbi skrivblockering? (Se – där smög det sig in ännu en övning!)
Här kan du läsa Cecilia Svenssons blogg.
På Kimselius Skrivtips hittar du fler tips och råd!
Lycka till med din berättelse!
Kramisar Kim M. Kimselius
Vad roligt att du läser min blogg.
Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget.
Välkommen tillbaka!
I min skrivbok Att skriva med glädje hittar du många tips och råd om skrivandet!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
torsdag 8 augusti 2013
Åh vilken fin present från Afghanistan!
Älskar att få brev från mina läsare/fans. Häromdagen kom en helt underbar överraskning. På håll såg jag direkt att det var ett beundrarbrev:
Det går inte att undvika, eller hur :-)
När jag lyfte upp kuvertet var det mycket tungt. Jag blev förstås väldigt förvånad. Tills jag såg vem avsändaren var: Zahra Hamidi. En fan som har följt mig i många år och som alltid har skickat någon liten present i varje brev.
I vintras fick jag möjlighet att träffa Zahra för första gången och det var ett stort nöje. Även Zahras mamma var med. Ja, det var ett kärt möte!
Jag öppnade kuvertet försiktigt och blev alldeles tårögd när den här fina presenten föll ut i min hand:
Ett underbart vackert halsband från Afghanistan, där Zahra har varit i somras och träffat sina släktingar. Jag blev otroligt glad för detta halsband, det kommer att bli perfekt på bokmässan när jag står och signerar min bok Persiens Pärla.
Jag slutar aldrig att förundras över att mina fans tänker på mig även när de befinner sig på resa i ett annat land. Även om jag inte alltid vet vilka ni är, så tänker jag ofta på er. Ibland undrar jag vem som köper mina böcker, vad de tycker om dem, vilken ålder de har och så vidare.
Tack snälla, snälla Zahra. Dina brev är alltid ett stort nöje att läsa och jag njuter alltid av dina presenter, och den här gången har du överträffat dig själv. Tack!
När du som läser detta blogginlägg möter mig på bokmässan i Göteborg i höst, då vet du vad halsbandet betyder för mig! Kika in i monter B09:20 så får du se halsbandet på riktigt! Det är otroligt vackert!!!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
Det går inte att undvika, eller hur :-)
När jag lyfte upp kuvertet var det mycket tungt. Jag blev förstås väldigt förvånad. Tills jag såg vem avsändaren var: Zahra Hamidi. En fan som har följt mig i många år och som alltid har skickat någon liten present i varje brev.
I vintras fick jag möjlighet att träffa Zahra för första gången och det var ett stort nöje. Även Zahras mamma var med. Ja, det var ett kärt möte!
Jag öppnade kuvertet försiktigt och blev alldeles tårögd när den här fina presenten föll ut i min hand:
Ett underbart vackert halsband från Afghanistan, där Zahra har varit i somras och träffat sina släktingar. Jag blev otroligt glad för detta halsband, det kommer att bli perfekt på bokmässan när jag står och signerar min bok Persiens Pärla.
Jag slutar aldrig att förundras över att mina fans tänker på mig även när de befinner sig på resa i ett annat land. Även om jag inte alltid vet vilka ni är, så tänker jag ofta på er. Ibland undrar jag vem som köper mina böcker, vad de tycker om dem, vilken ålder de har och så vidare.
Tack snälla, snälla Zahra. Dina brev är alltid ett stort nöje att läsa och jag njuter alltid av dina presenter, och den här gången har du överträffat dig själv. Tack!
När du som läser detta blogginlägg möter mig på bokmässan i Göteborg i höst, då vet du vad halsbandet betyder för mig! Kika in i monter B09:20 så får du se halsbandet på riktigt! Det är otroligt vackert!!!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
onsdag 7 augusti 2013
Känner mig lite vilsen... Tudor!
Kim med sin nya hund Tudor. |
Har arbetat intensivt hela sommaren eftersom jag väntar hem en ny hund nästa vecka, hans namn är Tudor och är en liten Berner Sennenhund inköpt hos Clangulas kennel. (För fler foton se #Tudorvalpen på Twitter).
Normalt skulle jag kasta mig över en ny bok. Har runt 40 påbörjade böcker i min dator, så det saknas inte idéer. Men... Nu tänkte jag ta lite ledigt när Tudor kommer hem. Det finns ändå mycket att göra.
Den 6 augusti kommer det en artikel om mig i Blekinge Läns Tidning. På onsdag kommer Sydöstran hit för att intervjua mig och på fredag ska jag vara med i direktsändning i radio Kronoberg 8.30.
Eftersom sändningen sker från Växjö åker jag direkt vidare till min käre far, som firar sin 90-årsdag på söndagen. Lämnar make och hundar hemma. Vet att jag kommer att sakna dem. När jag kommer hem är det nästan dags att hämta Tudor.
Innan han kommer in i vårt hem ska det "valpsaneras". Vårt hem är rätt lätt att valpsanera, eftersom vi föder upp hundar och har grindar överallt så det är lätt att stänga av. Däremot ska alla mattor tas bort. Vi lade på extra många mattor när Tola hade skadat sig förra hösten. I januari gick hon bort och nu behövs mattorna egentligen inte. Det är rätt fint med mattor :-) därför har de blivit kvar.
Tudor. Foto Kim M Kimselius |
Ha det så gott!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
tisdag 6 augusti 2013
"Kim Kimselius gör aldrig sina läsare besvikna" Bodil Mårtensson om Spöket på Stora Mossen
"Kim Kimselius gör aldrig sina
läsare besvikna!"
Bodil Mårtensson (2013-07-29) | |
"Kim Kimselius gör aldrig sina läsare besvikna! Med spännande historier, underbart språk och ett fantastiskt sinne för att intressera läsarna att själva forska vidare i de ämnen hon behandlar, ger Kim en läsupplevelse som varar betydligt länge än boken i sig. Läs Spöket på Stora Mossen och läs sedan, om du inte redan gjort det, övriga fantastiska böcker hon skrivit för läsare av alla åldrar. Kims engagerande berättarådra ger verklig läsglädje!" |
Jättehärlig recension. Blir alltid så glad när mina nya böcker får recensioner, ja även när jag får bra recensioner på mina äldre böcker. Det är alltid roligt att få gensvar på allt arbete jag har lagt ner på varje bok.
Om du har läst någon av mina böcker, får du gärna höra av dig och berätta vad du tyckte om boken. Antingen skriver du i kommentarsfältet, eller så mejlar du Kim M Kimselius. Ser fram emot att höra ifrån dig :-)
Stort tack Bodil, kul att du har läst boken :-)
(Min favoritbok av Bodil är Barkhes döttrar.)
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
måndag 5 augusti 2013
POD-guiden Sammanställning av Print-On-Demand företag
Den här utmärkta sammanställningen av de flesta PoD-företagen (Print-On-Demand) har gjorts av Boris Alexander Grönwall för Egenutgivarna. Här hittar du allt du behöver veta om PoD-företagen, priser, leveranstid, villkor etc. Mycket viktig läsning om du tänker trycka upp din bok själv!
Tycker
du det är lite svårt att jämföra alla dessa Print on demand-företag som
finns på marknaden så har du helt rätt. Förhoppningen är att denna
guide ska underlätta något.
Hoppas att du hittade många användbara saker i det här inlägget!
Tack Boris för att jag fick använda din text!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
Tycker
du det är lite svårt att jämföra alla dessa Print on demand-företag som
finns på marknaden så har du helt rätt. Förhoppningen är att denna
guide ska underlätta något.
Först listar jag vad jag tycker är
utmärkande drag hos respektive PoD-företag och därefter anges det
f-pris som man som egenutgivare kan erbjuda den svenska bokhandeln
inkluderat ett eget påslag på 40 kr för att i bästa fall täcka andra
kostnader och då inte minst bokhandelsrabatterna samt så småningom nå
nollpunkten och alstra vinst.
F-priset avser här en limbunden
pocketutgåva i upp till max A5-format i mjukband med laminerat omslag,
strax under 300 sidor, inlaga med enbart svart text helt utan bilder och
omslag i fyrfärg samt förutsatt att man lämnat tryckfärdiga filer.
Priset bygger också på att man inte beställt flera hundra böcker och
därför fått möjligheten att erbjuda ett bättre f-pris eller för att man
nödvändigtvis köper en massa tillvalstjänster som layouthjälp m.m av
PoD-företaget. Det bygger istället på PoD-teknikens grundidé och att man
även fixar alla eventuella extratjänster själv på annat sätt.
Det ska poängteras direkt att prisjämförelsen enbart ska ses som en
indikator och inte som något fast och absolut. I de fall PoD-företaget
inte registrerar i Bokrondellen t.ex. måste man sköta sådant själv
(gäller inte minst de utländska företagen), varvid kostnader för
registreringar, distribution inom landet etc kan tillkomma i vissa fall
och ingår då INTE i det angivna f-priset!! Kom ständigt ihåg det vid
jämförelsen! Valet består av att antingen välja ett PoD-företag som
sköter både tryck, registreringar och distribution m.m. eller sköta
delar av det själv. Vi får förutsätta här också att man har för avsikt
att sälja sin bok (även) i Sverige.
Observera vad det är som
ingår hos de olika PoD-företagen. Alla angivna priser är approximativa.
Observera även att bokhandeln normalt lägger på runt 100% på f-priset,
en del efter att först ha fått rabatt och i något fall hela 20% på
f-priset, varvid a-priset (slutpriset till läsaren) därför blir avsevärt
högre!
Har man i det läget ett f-pris på över 200 kr (inklusive det
egna fasta pålägget på 40 kr) och säljer till en bokhandel som kräver
20% så går man redan där med förlust för varje såld bok dit.
Alternativen är i det fallet att ha ett ännu högre pålägg än 40 kr,
beställa fler ex av tryckeriet om det hjälper eller att inte sälja till
sådana bokhandlar alls. Alternativt att anlita ett annat tryckeri.
Create Space (USA): Valfritt bokformat inom intervallet 10.1 till 21.6
cm bredd och 15.2 till 29.7 cm höjd. Man kan välja mellan vitt och
beige papper. De klarar även att trycka böcker i fullfärg. De erbjuder
tjänster som marknadsföring, redigering och layout mot extrakostnad. Man
kan välja vilken valuta man vill få betalt i, USD, GBP eller Euro.
Distribution till Amazon.com, Amazon i Europa, CreateSpace eStore och
Kindle eStore (Amazons läsplatta Kindle för e-bok) ingår. De erbjuder ej
hårdinbunden bok. Man kan också välja till Expanded Distribution mot
extrakostnaden $25. De skaffar fram ISBN-kod/man har en egen om man
vill. Säljer man även till biblioteken i USA (vilket sker vid Expanded
Distribution) måste det dock vara Create Spaces egen ISBN-kod. Create
Space har ett eget forum på Nätet. De tillverkar även CD on demand.
Leveranstiden för böcker till Sverige är 27 dagar om man väljer det
ekonomiska alternativet – det gäller därför att ha en viss
framförhållning i sitt eget boklager. Svensk tullavgift kan tillkomma.
Registrering i Bokrondellen, skicka pliktexemplar till sju bibliotek och
till Btj liksom distributionen till alla svenska bokhandlar får man
sköta själv/anlita distributör för. Kostnader tillkommer alltså för
detta! F-priset är satt med förutsättning att man skickar efter rimliga
50 ex åt gången (p.g.a. fraktkostnaden/bok och inte minst frakttiden),
för distributionen inom Sverige. Författarpriset/tryckpriset per bok är
dock mycket ovanligt nog detsamma oavsett antal! F-priset blir 78.3 kr.
Lulu (USA): Lulu sägs vara störst på Print on demand av alla. De har
många olika fasta bokstorlekar av välja bland och erbjuder både mjukband
och hårdband av olika slag samt e-bok. De trycker även i färg. Man kan
välja deras eller egen ISBN- och EAN-kod. Publicering av e-bok kostar
ingenting extra. För konvertering till ePub är tanken att man ska
använda lulu ePub-convertern online. Kör man fast kan man köpa till
hjälp med det för 1894 kr. De skeppar från det närmast belägna
PoD-tryckeriet i förhållande till var man bor – de har inte bara
tryckerier i USA. Boken distribueras enligt gratisalternativet Extended
Reach till Amazon.com och alla Amazons i Europa samt säljs i
lulu-shopen. Man kan köpa till distributionsalternativet Global Reach om
man vill nå amerikanska bokaffärer och hamna i Ingram-katalogen.
Vid e-boksförsäljningen säljs man hos lulu, iBooks och nook. De
erbjuder extratjänster som marknadsföring och layout mot extra kostnad.
Ökande rabatter ges ju fler egna (författar)exemplar som beställs. Man
får själv skicka till Bokrondellen, Btj och pliktexemplar och
distribuera sina böcker inom landet, varvid kostnader tillkommer härvid.
F-priset blir vid beställning av 50 egna exemplar åt gången, för att
hålla nere fraktkostnaden per bok, 103.6 kr.
Publit (Sverige):
Publit erbjuder mjukbandsböcker med minimimått 105x120 och maximimått
210x297. De kan även trycka färgsidor i inlagan (mot tillägg
naturligtvis). Mot 10 kr extra per bok får man ett skyddsomslag till sin
mjukbandsbok, vilket är ovanligt. Sådana brukar ju främst finnas till
hårdinbundet. Distributionskostnaden år 1 på 619 kr inkl moms tillkommer
och de både registrerar, distribuerar och administrerar då. Det
tillkommer ett tillägg för provboken, vilken är obligatorisk. De kan
fixa e-bokskonvertering från pdf till ePub för 1869 kr. Återförsäljarna
åläggs ett kopieringsskydda e-boken. Man kan ha en widgetshop för boken
på sin webbsida, blogg eller facebooksida utan kostnad, där distribution
och administration sköts av Publit. Publit registrerar i Bokrondellen
och skickar pliktexemplaren. Btj får man dock kontakta själv. F-priset
blir 109.0.
Instant Publisher (USA): Instant Publisher erbjuder
fyra fasta storlekar på mjuk bok och en för hårdinbunden (med/utan
skyddsomslag) samt e-bok. De trycker inlagor i färg också. De betalar ut
försäljningsförtjänsten varje kvartal förutsatt att man sålt för minst
175 kr. Man kan erhålla ISBN-nummer på tre olika sätt; använder man
deras ISBN så att de står som publisher kostar det 525 kr, låter man dem
skaffa ett ISBN åt en själv som utgivare kostar det 665 kr, men man kan
också själv gratis skaffa ett eget ISBN och skicka dem. Instant
Publisher lägger upp de första 20 sidorna av ens bok på yourbook.com,
men övriga marknadsförings- liksom layouttjänster kostar extra.
Instant Publisher är inget renodlat PoD-ställe avseende fysiska böcker
och distribuerar inte sådana ens inom USA. Man får själv registrera i
Bokrondellen, skicka pliktexemplar och till Btj samt administrera och
distribuera sin bok, varför alla dessa kostnader härför tillkommer! Man
måste minst beställa 25 exemplar (men för jämförelsens skull avseende de
utländska företagen räknar jag på 50 exemplar). Provbok kostar 330 kr
extra. Snabba leveranser på max en vecka. F-priset blir då 116.2 kr.
Blurb (USA): Blurb trycker både hårdband och mjukband och i även färg
för inlagan samt lägger upp e-böcker. Vid fler än 250 boksidor kan
endast standardpapper användas. Författarens nettovinst vid försäljning i
Blurb Bookshop för fysiska böcker är 100% och för e-böcker 80%.
E-böckerna säljs i Blurb Bookshop och i Apple iBookstore. E-bok för iPad
kostar 43 kr att skapa själv och publicera hos Blurb med deras verktyg
härför. E-bok i pdf-format kostar 22 kr att skapa. Man kan även skapa
s.k. Enhanced e-books med audio- och video-inslag.
Blurb
använder renodlad PoD-teknik och betalning sker via check eller till
PayPal. Mot ett pristillägg på hela 25% per bok kan man få bort
blurb-logotypen och låta det vara blankt där eller ersätta platsen med
ens egen logotyp. Tryckrabatten är 20% vid 50 beställda exemplar, vilket
man minst bör beställa (åt gången) om man vill finnas tillgänglig med
eget lager hemmavid. Leveranstiden är 11 dagar. Registrering i
Bokrondellen, skickande av pliktex och till Btj får man ombesörja själv.
F-priset blir 117.3 kr.
Vulkanisterna (Sverige):
Vulkanisterna säger sig vara Nordens största bokutgivare. De erbjuder
sju olika fasta bokformat, däribland Vulkan minipocket 90x150 mm,
standardpocket, storpocket 128x210 mm och A5. De erbjuder även mjuk bok
med flikar (s.k. danskt band) mot pristillägget 10 kr per bok. De
trycker även hårdinbundet och gällande kartonnageutgåva redan från 1
exemplar. Man har vita eller gultonade papper. De trycker även sidor i
färg. De har fyra olika distributionspaket, där det billigaste kostar
444 kr plus frakt och bokmoms 6%. Man får då deras ISBN- och EAN-kod (om
man vill), registering i Bokrondellen, utskick av de sju
pliktexemplaren samt publicering i Libris. Btj får man skicka till
själv.
De lämnar avsevärda rabatter och därmed lägre f-pris,
ju fler böcker man låter trycka upp hos dem på en gång. E-bok med
konvertering till ePub-format ingår alltid vid beställning av fler än
100 pappersböcker. Annars kostar e-bok hos dem 1873 kr om man redan är
kund hos dem och 2624 kr om man inte är det. Webbsidan är nyligen
uppdaterad och funktionell. De distribuerar boken och betalar sedan ut
försäljningsförtjänsten en gång årligen och endast om beloppet
överstiger 1000 kr. Försäljning under minst ett år ingår, därefter
kostar eventuell lagerhållning av boken hos dem. De erbjuder ett
Bokmässepaket för 3900 kr plus moms där 20 ex av boken,
författarmedverkan i montern, mingel, presskit och pressrelease ingår.
De erbjuder en mängd tilläggstjänster avseende layout, sättning m.m.
Vill man bli publicerad internationellt hos Amazon och iTunes bookstore
kostar det 500 kr+500 kr extra. Vulkan tar 10% i hanteringsavgift per
bok. Förutsatt att man beställer minst 10 egna författarexemplar (mellan
10-99 st) blir f-priset 118.0 kr.
Paper Talk (Sverige): Paper
Talk erbjuder vad de kallar ett utgivningspaket för 3500 kr. Då skickas
de sju pliktexemplaren och två böcker till Btj samt att den registreras
i Bokrondellen. ISBN- och EAN-kod fixas och boken både distribueras och
administreras av Paper Talk. Men man får även hemsänt tio egna
författarexemplar. De erbjuder inte hårdinbundet eller e-bok. Minst 20
böcker måste beställas om man vill ha sina egna författarexemplar.
F-priset blir 119.0 kr.
Bubok (Spanien): Bubok har sitt säte i
Spanien, men finns även i en rad andra länder. Mjukband är det som
gäller och det finns sju olika fasta format, däribland 15x21 cm och
liten standardpocket. Inget hårdinbundet. Man kan välja papperstyp och
de trycker även i färg. De har tre slags förlagstjänstpaket: Lilla (1741
kr), Professionell (8751 kr) och Bestseller (15806 kr). Man kan även
köpa till tjänster separat, såsom korrekturläsning, layout, ISBN- och
EAN-koder (om man vill), egen personlig webbsida m.m. Boken säljs sedan i
Buboks bokshop och distribueras och administreras av dem enbart där.
Där säljs även e-böcker. Pristillägg om boken är på över 250 sidor.
Skriver man på svenska så publiceras boken bara i Sverige. Skriver man
på engelska så publiceras boken i Buboks bokshopar i Storbritannien,
Portugal och Sverige genom deras Multilandsval som man då kan välja till
gratis. Registrera i Bokrondellen, skicka pliktexemplar och till Btj
får man fixa själv liksom distribuera och administrera. F-priset blir
126.5 kr.
Min Bok (Sverige): Min Bok trycker i både mjukband
och hårdband. För 250 kr får boken ett ISBN-nummer och registreras hos
Bokrondellen och de skickar även alla pliktexemplar. Under arbetets gång
skickas korrektur i pdf-format fram och tillbaka i den mån det är
behövligt. Tryckningen medför en startavgift på 650 kr där en första
provbok ingår. Beställda böcker trycks och levereras från Min Bok inom
fyra veckor. De kan även erbjuda tillvalstjänster som hjälp med
originalhantering: layout av inlaga, omslag och bildbehandling (max 1500
kr) samt marknadsföringsartiklar som affischer m.m. Kontakta Btj får
man göra själv om man vill det, liksom sköta distributionen av ens bok.
F-priset blir approximativt 127 kr.
Book Baby (USA): Book Baby
är ”boksidan” av det kända oberoende skivutgivningsföretaget CD Baby.
Det är främst en e-bokstjänst. Elva olika e-boksåterförsäljare ingår i
nuläget: Apple iBookstore, Amazon kindle, nook Barnes&Noble, Reader
Store, Kobo, Copia, Gardners Books, Baker&Taylor, eBookPie, eSentral
och Scribd. Att publicera e-bok finns i varianterna Basic 654 kr,
Standard 1315 kr och Premium 1976 kr. Omformatering till ePub och mobi
från t.ex. Word eller pdf samt kvalitetskontroller m.m. ingår vid
Standard och Premium. Dessutom tar man en årlig avgift på 125 kr vid
Basic och Standard. Man behåller 100% av nettovinsten vid
e-boksförsäljningen.
Men numera kan man även låta trycka upp
och beställa pappersböcker av dem, även om det inte är ett renodlat
PoD-företag – de distribuerar inte ens inom USA. De sätter EAN-kod och
fixar ISBN (om man vill) för 126 kr. Man kan köpa till tjänster såsom
layout och formatering. Lägsta antal man kan beställa är 1 eller 25. De
klarar färgtryck. Det finns en hel del valmöjligheter avseende format,
papperstyp m.m. och personligen den webbsida jag gillar mest. De trycker
limbundet i olika format, både i hårdband (med/utan skyddsomslag och
med/utan svartvitrandiga limmade kapitelband i tyg) och i mjukband.
Man får dock själv sköta registrering i Bokrondellen, skicka
pliktexemplar och till Btj, samt all distribution och administration om
man anlitar Book Baby. Leveranstiden är endast 5 dagar. Vid en
beställning av 50 böcker åt gången (för att hålla nere fraktkostnaden
per bok) blir F-priset 132.2 kr.
BoD (Tyskland/Sverige): BoD
är verkligen en ren PoD-tjänst och trycker från ett enda enstaka
exemplar åt gången – även hårdinbundet om man så önskar. De trycker även
med färg i inlagan. Man kan få matt, blankt eller strukturpräglat
omslag och välja vitt, beige eller vitt högglansigt papper. Man kan få
limbundet mjukband eller limbundet eller t.o.m. trådinbundet hårdband.
Man kan alltså låta göra och köpa en limiterad lite exklusivare utgåva i
trådinbundet hårdband och med strukturpräglat omslag i exempelvis
storleken 15.5 x 22 cm med svartvit inlaga i ett enda exemplar till
författarpriset 275 kr inkl moms. Från 25 ex kostar de 204 kr styck.
Man erbjuder tre olika slags utgivningspaket för pappersbok: Fun (0
kr), Classic (699 kr) och Comfort (2499 kr). ”Fun” är PoD-trycktjänsten i
sig för enbart egna författarexemplar. Med ”Classic” och ”Comfort”
ingår däremot registreringar, distribution, administration m.m. av ens
bok. De har även en del helt gratis marknadsföringstjänster för den som
bokat ”Classic” eller ”Comfort” och fått sitt ISBN-nummer av BoD:
Internationell försäljning till USA, Storbritannien och Kanada, bl.a.
hos Amazon.com. Man hamnar i BoD-katalogen Nya Böcker som sänds till
bokhandlarna. Man får en egen författarwebbsida med möjlighet att även
lägga upp egna videoklipp. Man får en författarpresentation på deras
webbsida och de lägger även upp en funktion med smakprov ur boken. BoD
framställer och skickar dessutom recensionsexemplar av boken till
pressen närhelst de så önskar!
Med ”Classic” ingår även
utgivning av e-bok och den konvertas till olika e-boksformat då (iPhone,
iPad, Kindle, SonyReader m.fl.). E-bokens pris följer emellertid
försäljningspriset på pappersutgåvan – en pappersbok med som exempel
a-priset 217 kr ger ett e-bokspris på valfritt mellan 109-169 kr.
Författararvodet för e-bok motsvarar 50% av nettoförsäljningspriset.
Gällande pappersbok bestäms författararvodet ”av författaren”.
Med ”Comfort” får man dessutom en författarkonsult som hjälper till
under arbetet med bokprojektets framställning, man får också möjligheten
att inte bara skicka manuset online utan då går det även med post eller
via e-mail. Dessutom får man bättre författarpriser vid beställning av
egna exemplar. Man får med ”Comfort” även ett visningsexemplar/provbok.
Dessutom finns det en mängd tillvalstjänster man kan köpa inkl layout
och översättningar.
Man kan köpa till ett Bokmässepaket i
olika prisklasser. BoD tar då med 1 ex (Standard, 999 kr), 3 ex (Medium,
2999 kr) eller 5 ex (Premium, 4999 kr) av boken till deras monter. För
Medium och Premium ingår även ett reklamblad. Man får betalt av BoD en
gång i kvartalet. Man är bunden till BoD under två år för sin bok och
den säljs och distribueras av dem under den tiden. Boken säljs även i
deras BoD shop online. Deras prisindikator på webbsidan leder fram till
slutliga försäljningspriser i bokhandeln med hänsyn tagen till
bokhandelsrabatter, utgifter m.m, varför man får beräkna f-priset
baklänges. F-priset blir cirka 135.0 kr.
Solentro (Sverige):
Solentro minns kanske en del från programmet Draknästet (där de avböjde
en investering på 1.5 miljon mot hela 40 alternativt 50 % i företaget).
De har ett enkelt system för boktillverkning där man kan klicka och dra
sina boksidor i en mall online. De erbjuder både mjuk- och hårdband (och
bägge formaten redan från ett enda enstaka exemplar), i fyra olika
format; A4, A5, liggande A5 och kvadratisk. Solentro trycker även i
färg.
De har en modell där de flesta böcker som trycks efter
det första exemplaret kostar hälften av det första exemplaret. Men detta
gäller dock inte pockets! De har tre olika författarpaket och enligt
varianten ”Gratis” publiceras man på deras webbsida, får en skrivkurs
online med en författare och marknadsförs i Solentros bokshop bl.a. Om
man kör på varianten ”Gratis” så ökar F-priset med 11.4 kr ytterligare
till 154 kr och med ytterligare 99 kr per bok om man vill slippa den
tryckta hänvisningen till Solentro i boken (denna hänvisning bortfaller
när man väljer ”Professionell” och ”Deluxe”).
Men vid ”Gratis”
tillkommer även kostnader för registreringar, pliktexemplar och frakt
av böcker till eget boklager och att man får distribuera och
administrera allt själv.
Det är med varianten ”Professionell” för
2728 kr som man får 20 tryckta exemplar av boken, varav ett är ett
korrekturexemplar och sju är pliktexemplaren. Boken registreras då också
i Bokrondellen, får ISBN- och EAN-kod och pliktexemplaren skickas.
Solentro distribuerar då även boken till bokhandlarna och betalar ut
försäljningsförtjänst till författaren 2 gånger per år. Btj får man
kontakta själv. Författarpaketet ”Deluxe” för 3094 kr istället innebär
dessutom 30 exemplar istället för 20 och att man får en personlig
kontaktperson bl.a. 99 kr tillkommer för pdf-fil/säkerhetskopia och låg
frakt på 49 kr. F-priset (med författarpaketet ”Professionell”) blir
142.6 kr.
GML Förlag (Sverige): GML förlag erbjuder bra
papperskvalitet i sina böcker i både vitt, naturvitt och gultonat i
flera olika viktklasser. Bokens bredd är helt valfri. De trycker även
färgsidor mot tillägg i inlagan om så önskas. De kan som ett av få
PoD-företag erbjuda danskt band och då mot ett tillägg på 15 kr per bok.
De trycker även hårdband men då rekommenderas inte ren ”Print on
demand” (en åt gången). Alternativen kan vara kartonnage och klotband
med textilliknande överdrag, präglad text i silver- eller guldfolie och
då möjligen med skyddsomslag (s.k. förlagsutgåva), från 100 ex. De tar
emot de flesta format (inkl cd, usb-minne och annat än pdf), men vill
helst ha pdf. De distribuerar, lagerhåller och administrerar ens bok
under obegränsad tid! Provbok ingår i ”publicerings- och
distributionspaketet”. De utbetalar försäljningsförtjänsten fyra gånger
årligen utan restriktioner.
Boken säljs i GMLs nätbokhandel
där författarens vinst exempelvis vid a-priset 214 kr ligger på 80.7 kr
per bok. Reklam görs för boken under fyra veckor på GMLs webbsida. De
erbjuder ingen e-bok eller försäljning utomlands förutom till Finland
och Danmark. ”Publicerings- och distributionspaketet” kostar 3307 kr. I
priset ingår ovanstående plus EAN-kod och ISBN-nummer om GML Förlag ska
stå utgivare, liksom att böcker skickas till både sju bibliotek
(pliktexemplaren), till Btj och till Bokrondellen. Det finns inget som
hindrar att man själv skaffar ISBN-nummer och man står då som utgivare.
F-priset blir 152.0 kr.
Nomen Förlag/Books on demand
(Sverige): Nomen Förlags startpaket kostar 3973 kr. Detta gäller mjuk
bok i formatet A5. Det finns även formatet A4. De skapar även sidor i
inlagan i färg. Pappret är vitt 90 gr eller gultonat 115 gr. Man kan
köpa deras 136-sidiga handbok för 39 kr för att få reda på mer. De gör
inte hårdinbundet eller e-bok. De skapar EAN-kod och lägger in
ISBN-nummer från Nomen Förlag. Vill man ge ut den i eget förlagsnamn går
det bra, man lämnar då det ISBN-nummer man fått av Kungliga
Biblioteket. De sköter därefter all distribution och administration
kring boken under obegränsad tid.
De har eget tryckeri och
trycker efter PoD-teknikens grundidé, men från minst 4 exemplar åt
gången. Försäljningsförtjänsten betalas ut kvartalsvis. De registrerar i
Bokrondellen och säljer till bokhandeln, skickar pliktexemplar och till
Btj. I startpaketets webbexempel anges bara ”120 sidor” och jag har
därför gjort en uppskattning. Exakt pris fås först efter att man fått en
offert. Man kan köpa till layouthjälp. 15 författarexemplar ingår i
startpaketet, liksom en provbok. Man läggs även upp i Nomen Förlags
e-butik. F-priset blir uppskattningsvis ungefär 154.0 kr.
Bokmaskinen /Författares bokmaskin (Sverige): Bokmaskinen kallar sig för
Print On Demand, men det lägsta antalet böcker vid mjukband är 30
exemplar första tryckningen och 20 exemplar därefter. Vitt eller beige
papper. Vid hårdbandsböcker måste minst 300 exemplar beställas. De
klarar (likt Vulkan och GML Förlag) även danskt band-utgåva, d.v.s. bok
med flikar. De kan även skapa färgsidor i inlagan. De har ett
tryckprispaket för 3754 kr avseende 30 exemplar. De skickar de sju
pliktexemplaren. Man blir upplagd i deras ”skyltfönster” Boktorget, med
hänvisningar till författaren och hur ens bok beställs. De kan hjälpa
till med diverse tillvalstjänster, såsom layout, sättning, korrektur,
bildbehandling m.m., men de har ingen distribution. Btj och Bokrondellen
får man fixa själv, liksom att sälja och distribuera. Leveranstiden är
1-3 veckor. F-priset blir 174.6.
Opus Liberum (Finland):
Bokformaten är standardiserade A5, A4 eller B5 eller ett valfritt
format. De trycker även inlagesidor i färg. De tillverkar böcker i både
mjukband och hårdband. De tar emot manus via e-mail och på cd per post.
Något visst pristillägg tillkommer om det är fler än 250 boksidor. Man
kan köpa till olika slags paket med fysiskt marknadsföringsmaterial
(visitkort, foldrar, affischer), liksom hjälp med layout och
ombrytningar. Boken säljs och distribueras enbart i Opus Liberums
Nätbokhandel Helsingfors. Registrering i Bokrondellen, skickande av
pliktexemplar och till Btj får man alltså ordna själv samt distribution
och administrationen ikring det. Leveranstiden är tre veckor och provbok
ingår. Vid utgivningen erhåller man 25 egna författarexemplar. F-pris
blir då 181.8 kr.
Shop My Book (Belgien och USA): Man säljs I
Shop My Books webstore om man så vill. Att bli publicerad där kostar i
sig ingenting. Betalning sker via PayPal. De erbjuder både mjukband och
hårdband, men ej e-bok och trycker enligt PoD-teknikens grundidé, en bok
åt gången (både av mjukband och hårdband). De hårda pärmarna tillverkas
av Peleman Industries, som äger Shop My Book. Därför är hårdinbundet
inte mycket dyrare än deras mjukbandsböcker. De skriver dock ingen text
på de hårda pärmarna som limmas fast under press mot inlagan, utan all
text står enbart på skyddsomslaget. De erbjuder även att trycka
färgsidor i inlagan.
Registrering i Bokrondellen och skickande av
pliktexemplaren och till Btj får man ordna själv liksom all distribution
och administrering, vilket kostar tid och pengar. De samarbetar med
olika tryckerier i Europa, USA och Japan. De kan erbjuda layouthjälp,
redigering och framtagande av ISBN bl.a. F-priset för mjukband (vid en
beställning på 50 exemplar för eget lager med 10% i mängdrabatt och för
lägre fraktkostnad per bok) blir 188.5 kr.
Recito Förlag
(Sverige): Hos Recito Förlag kan man själv välja bokstorlek och de
trycker både mjukband och hårdband, även trådinbundet! De kan även
trycka färg i inlagan. Recito Förlag trycker inte färre än 100 exemplar
åt gången, det är minimigränsen (och därför är Recito det enda
undantaget i denna undersökning). Priserna faller naturligt per bok i
intervaller ju fler exemplar som framställs. De typsätter och trycker
boken, tar fram ISBN-nummer och registrerar hos Bokrondellen och Btj,
skickar pliktexemplaren och säljer och distribuerar boken under
försäljningsperioden (och i exemplet med 100 exemplar är denna 3
månader). Boken säljs även i deras nätbokhandel ”LitenUpplaga”.
Man kan teckna avtal med Recito om fortsatt distribution efter 3
månader under namnet ”Författardistribution”, vilket kostar 1500 kr per
år. De tar då även ut en försäljningsavgift på 20% av f-priset plus 25%
moms därpå. I exemplet här med 100 exemplar och ett författarpålägg på
40 kr vilket ger f-priset 202 kr, så blir försäljningsavgiften 50.5 kr
per såld bok! Man måste under de givna förutsättningarna låta trycka
minst 300 exemplar för att inte försäljningsavgiften ska bli högre än
författarens försäljningsförtjänst. Vid 300 ex: 40.0-36.5=3.5 kr i vinst
per bok. Distributionsrätten är exklusiv för Recito Förlag.
Recito Förlag använder sig av ett system där författaren inte betalar en
enda krona i förväg utan bara förbinder sig att ta risken att vara
tvungen att köpa icke sålda böcker efter försäljningsperiodens slut.
Risken om böcker inte säljs är upp till 17100 kr (vid inte en enda såld
bok av de 100 framställda). Recito Förlag erbjuder författaren gratis
deltagande i deras monter på Bokmässan för författarpresentation och de
tar även med ens bok och säljer den där. F-priset vid 100 framställda
exemplar är 202 kr.
Instant Book (Sverige): Instant Book
erbjuder ett Förlagsservicepaket för 7000 kr. Däri ingår ISBN-nummer,
EAN-kod, Bokrondellen och Btj samt distribution och lagerhållning av
boken under ett år. Därefter kostar lager och distributionen 2313 kr per
år. Men det ingår även en hel del marknadsföring. Kulturredaktionerna
på 40 dagstidningar får erbjudande om gratis recensionsexemplar. En
pressrelease om boken och författaren går ut till 400 mottagare.
Information om boken skickas till 180 bokhandlar över hela landet.
Författaren avgör om de ska få gratisexemplar. Boken tas med till
Bokmässan utan extra kostnad för visning. Boken presenteras i Instant
Bookstore – Instant Books nätbutik. Boken presenteras även i OBIs
Internetkatalog Höstens/Vårens Böcker.
Instant Book tillverkar
böcker i mjukband eller inbunden kartonnageutgåva från ett enda enstaka
exemplar. Dock anges tryckpriserna från 50 ex. Tryckpriserna sjunker
märkbart vid ökande antal; 50 ex ger priset 157 kr styck och 300 ex 48
kr styck. Vitt eller gultonat papper, oftast 100 gr. Limbundet och
trådbundet. De tar emot manus i alla format. De kan även trycka
färgsidor.
Författaren kan mot tillägget 3125 kr få en egen
webbsida. Man kan även köpa till andra tillvalstjänster som sättning,
layout och inskrivning av manus t.ex. Från det att arbetet med
författaren inleds kan det ta upp till max två månader innan allt är
klart. De föredrar användning av Plusgiro. Beställda författarexemplar
kan skickas eller hämtas direkt hos dem. F-priset blir vid angivna 50
egna författarexemplar 228.3 kr.
B4 Press (Sverige):
Distributionspaketet kostar 7500 kr inkl moms och betalas årligen! B4
Press får sedan även 15% per såld bok. De tillverkar både mjuk- och
hårdbandsböcker. De lagerhåller och försäkrar upp till 200 exemplar av
boken. Man får ISBN-nummer och EAN-kod i B4 Press namn. De skickar de
sju pliktexemplaren och anmäler boken till Bokrondellen och Btj. B4
Press sköter därefter försäljning, distribution och administration av
boken till bokhandlarna. Boken säljs även i deras egen fysiska bokhandel
och på deras webbsida. Man får betalt av B4 Press två gånger per år.
Det minsta antalet man kan trycka per gång är 10 exemplar och tydliga
rabatter ges ju fler man trycker. Det är inget renodlat PoD-företag om
man med det menar någon som trycker från en bok åt gången. Det är
ofördelaktigt att låta trycka upp under 50 exemplar åt gången. Provtryck
ingår. De söker litteraturstöd för boken från Statens Kulturråd om
upplagan är minst 500 exemplar. Man kan köpa tillvalstjänster såsom
sättning och layouthjälp, anordnande av releasefest m.m. De producerar
även cd och dvd. F-priset blir vid 50 framställda exemplar (gränsen för
denna undersökning) 232.0 kr.
Ibland är gränsdragningen snäv
och ibland överlappande om det är ett PoD-företag, ett renodlat tryckeri
eller ett vanligt förlag. Och till saken hör att det finns ännu fler;
XLibris USA (för den som t.ex. vill skaffa en enstaka dyr exklusiv
bibliofilutgåva i skinn - $249-$1000 styck) och Strategiförlaget (som
lagerhåller och distribuerar för 1200 kr per år + 15 kr per försändelse,
men där författaren kontaktar ett tryckeri). Men jag har även tittat på
Bokeri Förlag, Idus Förlag, Atremi Förlag och Hoi Förlag bara för att
nämna några. Ibland är det också svårt att få fram kompletta
prisuppgifter från företagen, i alla fall med ledning enbart av deras
webbsidor.
Dessutom vill jag avslutningsvis nämna FramSteget
Förlag som ger ut både e-böcker och ljudböcker för nedladdning för den
som vill (förutom pappersböcker om man blir signad av dem) och
Novellisten med sin vänliga och prisvärda framtoning slutligen, om man
vill ge ut e-bok! Dessa två är ju dock inga PoD-företag.
Hoppas att du hittade många användbara saker i det här inlägget! Tack Boris för att jag fick använda din text!
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 26 böcker.
Foto Bertil Knoester.
söndag 4 augusti 2013
"Back to Pompeii is a good read and a book I would happily put in the hands of any"
Oj, vad är det här, tänker du kanske, en engelsk rubrik. Jo, det är min engelska bok Back to Pompeii som har blivit recenserad av Ian Banks på bloggen At the Quill. Eftersom de allra flesta av mina bloggläsare är duktiga på engelska, tror jag inte att du har något emot den här texten. Läs och tyck till!
Back to Pompeii by Kim Kimselius is the first in a series of novels that follow the adventures of Ramona, a schoolgirl, and her boyfriend Theo in different historical periods and places. The series has been a success in Sweden and some of the earlier volumes have been translated into other languages. Back to Pompeii is the first English translation (by Jennifer Lee), and was published in 2013.
Ramona, a Swedish schoolgirl, is taking part in an educational trip to the ruins at Pompeii with the rest of her class. Plagued by a headache, she steals away from the tour to rest in the cool shade of a bakery. She falls asleep, and wakes to find herself 2000 years back in time, in a very lively Pompeii on the eve of the volcanic eruption that will bury the city and its people in ash.
Ramona is torn between delight and fear. Delight at finding herself in ancient Pompeii among the living people whose plaster death-casts she has seen in the museum, and fear of the coming destruction. More, as she has no idea whether she will be able to return to her own time, she fears even if she survives the eruption that she may be stranded in this ancient world for the rest of her life.
One theme of Back to Pompeii is the value of friendship. Ramona’s fears are quietened when she meets and is befriended by Theo, a boy of her own age. Theo is an upper-class Roman who is first beguiled by Ramona’s bare legs. (She was transported back in time dressed exactly as a modern teenager on holiday in Italy.) Theo borrows appropriate clothes for her from his rather haughty sister Livia , and then presents her around as a cousin from Rome. In Theo’s home Ramona is welcomed as his friend.
The story is an enjoyable and easy read (it is quite a short book – about 50,000 words) and it wears its historical costume lightly. By this I mean the book conveys a deal of information about life in Pompeii – about dress and custom and what may have happened when Vesuvius erupted – well integrated with an exciting story.
Ramona is a believable teenager, and for the most part so is Theo. If Theo’s family and friends seem surprisingly laid back about Ramona’s sudden appearance and Theo’s friendship with her, then that is perhaps explained away by the conventions of the genre. This is a time-slip novel that isn’t interested in the how or the why of the slip. It is neither science-fiction nor fantasy (no time machine, no magic), the slip in time is simply a vehicle to put a modern girl into an historical milieu.
Ramona’s attempts to explain certain things modern kids would take for granted are quite funny. An aeroplane, for example.
The book highlights one particular aspect of ancient Roman society: slavery. To begin with, Ramona fears she may be sold as a slave, a fear that recedes as she gets to know Theo and his family. But the presence of slaves as a class in Pompeii is never allowed to fade away and at a critical moment Ramona’s early fears are made real again when she and Theo are separated. The threat of violence and sexual abuse that Roman slaves must live with runs like a cold current just below the cheerful surface of this novel.
The impending doom that hangs over Pompeii is another undercurrent that takes a dramatic centre stage in the latter part of the novel. In good disaster movie fashion, Ramona sets out to save the lives of the people she has met – and the reader cheers her on. But she is frustrated at (almost) every turn. No one believes her. How is it possible that Vesuvius, green with vineyards, is really a dormant volcano about to blow its top?
Yet it does, and the choking ash that finally and inevitably lays a suffocating blanket over the city is frighteningly described.
Obviously, Tillbaka till Pompeji was written with a Swedish audience in mind. How would it work with an English audience? I imagine a frisson of curiosity when a young English reader realises that Ramona and her fellow school children think of and talk to their teacher as “Elisabeth” rather than, say, “Ms Andersson”. However, most of Ramona’s other assumptions would, I think, be shared by English-speaking girls of her age.
The translation is generally good and appropriate, though at times the vocabulary seems to hover between British and American. For example, the school children “queue” for ice-cream (rather than “stand in line”), but Ramona talks about “airplanes” (rather than “aeroplanes”). Still, I don’t suppose these uncertainties would be disturbing for most readers in the target audience.
One language point that caused me confusion – at the most dramatic point in the story – are the references to flying “chunks of lava”. To the best of my knowledge, lava is molten (liquid) rock, and as such cannot form “chunks”. The rocks spewed out by explosively erupting volcanoes are better described as hot rocks, surely? If a technical term is called for then they are pyroclasts or tephra. (Yes, I looked that up!) I am not sure whether this slip is the responsibility of the translator or the author.
However, these small quibbles aside, Back to Pompeii is a good read and a book I would happily put in the hands of any 12-to-15-year-old. (And it wouldn’t bore the pants off their parents either.)
Kim M. Kimselius is the author of Back to Pompeii. Visit the author’s website to contact her or learn more about her books (English). Or visit her blog (Swedish).
Buy copies of Back to Pompeii from AdLibris or Bokus.
Read reveiws of her other books (various languages) on the GoodReads website.
This review was written as a contribution to the Swedish Egenutgivarnas Recommendation Tree project.
Ja, det där var recensionen i sin helhet! Vad tyckte du?
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 23 böcker.
Foto Bertil Knoester.
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Back to Pompeii by Kim Kimselius is the first in a series of novels that follow the adventures of Ramona, a schoolgirl, and her boyfriend Theo in different historical periods and places. The series has been a success in Sweden and some of the earlier volumes have been translated into other languages. Back to Pompeii is the first English translation (by Jennifer Lee), and was published in 2013.
Ramona, a Swedish schoolgirl, is taking part in an educational trip to the ruins at Pompeii with the rest of her class. Plagued by a headache, she steals away from the tour to rest in the cool shade of a bakery. She falls asleep, and wakes to find herself 2000 years back in time, in a very lively Pompeii on the eve of the volcanic eruption that will bury the city and its people in ash.
Ramona is torn between delight and fear. Delight at finding herself in ancient Pompeii among the living people whose plaster death-casts she has seen in the museum, and fear of the coming destruction. More, as she has no idea whether she will be able to return to her own time, she fears even if she survives the eruption that she may be stranded in this ancient world for the rest of her life.
One theme of Back to Pompeii is the value of friendship. Ramona’s fears are quietened when she meets and is befriended by Theo, a boy of her own age. Theo is an upper-class Roman who is first beguiled by Ramona’s bare legs. (She was transported back in time dressed exactly as a modern teenager on holiday in Italy.) Theo borrows appropriate clothes for her from his rather haughty sister Livia , and then presents her around as a cousin from Rome. In Theo’s home Ramona is welcomed as his friend.
The story is an enjoyable and easy read (it is quite a short book – about 50,000 words) and it wears its historical costume lightly. By this I mean the book conveys a deal of information about life in Pompeii – about dress and custom and what may have happened when Vesuvius erupted – well integrated with an exciting story.
Ramona is a believable teenager, and for the most part so is Theo. If Theo’s family and friends seem surprisingly laid back about Ramona’s sudden appearance and Theo’s friendship with her, then that is perhaps explained away by the conventions of the genre. This is a time-slip novel that isn’t interested in the how or the why of the slip. It is neither science-fiction nor fantasy (no time machine, no magic), the slip in time is simply a vehicle to put a modern girl into an historical milieu.
Ramona’s attempts to explain certain things modern kids would take for granted are quite funny. An aeroplane, for example.
“Airplanes look almost like that bird… but they have engines… An engine is like a donkey… It gives power to the airplane so it can fly. Just like the donkey gives the stone power to grind the corn.”Kim Kimselius is rather good at pulling her readers up short, making them reconsider their assumptions about their own time and about the historical period her characters are living in. Speaking for a moment as a teacher, I can see a particular value in the novel as a teaching tool to introduce the idea of prejudice and to give concrete examples to debate without personalising the issue.
“A donkey on a bird? … Anyone can see there’s not enough room for a donkey on a bird!”
The book highlights one particular aspect of ancient Roman society: slavery. To begin with, Ramona fears she may be sold as a slave, a fear that recedes as she gets to know Theo and his family. But the presence of slaves as a class in Pompeii is never allowed to fade away and at a critical moment Ramona’s early fears are made real again when she and Theo are separated. The threat of violence and sexual abuse that Roman slaves must live with runs like a cold current just below the cheerful surface of this novel.
The impending doom that hangs over Pompeii is another undercurrent that takes a dramatic centre stage in the latter part of the novel. In good disaster movie fashion, Ramona sets out to save the lives of the people she has met – and the reader cheers her on. But she is frustrated at (almost) every turn. No one believes her. How is it possible that Vesuvius, green with vineyards, is really a dormant volcano about to blow its top?
Yet it does, and the choking ash that finally and inevitably lays a suffocating blanket over the city is frighteningly described.
Obviously, Tillbaka till Pompeji was written with a Swedish audience in mind. How would it work with an English audience? I imagine a frisson of curiosity when a young English reader realises that Ramona and her fellow school children think of and talk to their teacher as “Elisabeth” rather than, say, “Ms Andersson”. However, most of Ramona’s other assumptions would, I think, be shared by English-speaking girls of her age.
The translation is generally good and appropriate, though at times the vocabulary seems to hover between British and American. For example, the school children “queue” for ice-cream (rather than “stand in line”), but Ramona talks about “airplanes” (rather than “aeroplanes”). Still, I don’t suppose these uncertainties would be disturbing for most readers in the target audience.
One language point that caused me confusion – at the most dramatic point in the story – are the references to flying “chunks of lava”. To the best of my knowledge, lava is molten (liquid) rock, and as such cannot form “chunks”. The rocks spewed out by explosively erupting volcanoes are better described as hot rocks, surely? If a technical term is called for then they are pyroclasts or tephra. (Yes, I looked that up!) I am not sure whether this slip is the responsibility of the translator or the author.
However, these small quibbles aside, Back to Pompeii is a good read and a book I would happily put in the hands of any 12-to-15-year-old. (And it wouldn’t bore the pants off their parents either.)
Kim M. Kimselius is the author of Back to Pompeii. Visit the author’s website to contact her or learn more about her books (English). Or visit her blog (Swedish).
Buy copies of Back to Pompeii from AdLibris or Bokus.
Read reveiws of her other books (various languages) on the GoodReads website.
This review was written as a contribution to the Swedish Egenutgivarnas Recommendation Tree project.
Ja, det där var recensionen i sin helhet! Vad tyckte du?
Kramisar Kim
Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Välkommen tillbaka!
Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.
Jag med några av mina 23 böcker.
Foto Bertil Knoester.
Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här
Prenumerera på:
Inlägg (Atom)