Välkommen till min Skrivarblogg

En blogg om Skrivtips, Boktips, Intressant fakta, Reseupplevelser och Livserfarenheter.
Här hittar du Skrivtävlingar och Skrivkurser. Här kan du se hur ett bokomslag blir till och hur man gör en bok.
Med andra ord hittar du här det mesta du behöver veta för att skriva en bok.
Debuterade som författare 1997 och har sedan dess utkommit med 60 böcker.
Arbetar som författare, skrivkurslärare, föreläsare och låtskrivare.
Håller distanskurser i skrivandet samt skrivkurser på Färgargården i Blekinge och Studieförbundet Vuxenskolan Karlskrona.

Kim M. Kimselius har Copyright på samtliga inlägg

fredag 29 april 2016

Boktips Njals saga

Njals saga

När jag var på Island 2013 och föreläste om mitt författarskap och mina böcker tyckte min isländska förläggare att det snart var dags för mig att skriva böcker om Island. Självklart nappade jag.

Vi gick till en stor bokhandel och de började rekommendera böcker jag skulle läsa för att lära känna Island och landets historia. När jag kom fram till kassan hade jag en gedigen hög i famnen. Jag frågade om jag som författare fick rabatt när jag köpte researchböcker.

"Hur vet jag att du är författare?" frågade flickan i kassan.

"För att ni har mina böcker i butiken", sa jag och nämnde de titlar jag hade sett i hyllan.

Hon tittade efter i registret och såg att det stämde. Jag fick 30% rabatt.

Nåväl. Det var Njals saga jag skulle berätta om. En av de böcker jag fick med mig från Island, en av de nödvändiga böckerna, som förläggaren sa.

Efter att ha läst boken förstår jag vad hon menar. För det här är verkligen en bit av Islands historia.

Njals saga är det oöverträffade mästerverket bland Islands klassiska släktsagor. Berättelsen utspelar sig på vikingatiden under övergången från hedendom till kristendom omkring år 1000 men skrevs omkring 1280 av en kristen författare på grundval av äldre muntlig tradition. I händelsernas mitt befinner sig hjälten Gunnar på Lidarende och hans vän, den lagkloke och framsynte Njal. Båda vill fred men tvingas in i ödesdigra konflikter av Gunnars intriganta hustru Hallgerd och andra olycksfåglar i släkten. Dråp följs av hämnd, katastrofer förebådas i onda drömmar, och någon slutgiltig försoning är inte möjlig förrän de hedniska tänkesätten övervunnits. Lars Lönnroths översättning bygger på hans egen nytolkning av sagan, ursprungligen presenterad i boken Njáls Saga. A Critical Introduction (1976).

Jag förvånas över hur det hela tiden hämnas, om och om igen. Boken fascinerade mig och jag rekommenderar den varmt. Den har gett mig det där lilla extra som jag ville ha till mina isländska böcker Döden på Island och Det osynliga folket på Island. För nu i år kommer mina isländska böcker äntligen ut.

Jag älskar att läsa om Island och att i min tur få sprida kunskap om det magiska landet som är helt annorlunda från något annat jag har besökt. Läs boken!


Den får fem stjärnor av fem möjliga.


Blev du nyfiken på boken? Fråga efter den hos din bokhandlare, annars finns den på nätet, till exempel hos Adlibris , Bokus och CDON.COM.

Blev du inspirerad av det här inlägget? Lämna gärna en kommentar och berätta längre ned i det här inlägget. Klicka på Skicka en kommentar eller Inga kommentarer, för att skriva och berätta vad du tyckte. 

För fler boktips kika in på Kimselius Boktips här på bloggen.

Kramisar Kim

Vad roligt att du läser min blogg. Kommentera gärna vad du tycker om det här blogginlägget. Mejla Kim M Kimselius. Välkommen tillbaka!

Om du vill veta mer om mig och mina böcker kan du kika in på min hemsida www.kimselius.se.

Om du vill köpa Kim M. Kimselius böcker hittar du dem här


Jag med några av mina  40 böcker. Foto Bertil Knoester.

2 kommentarer:

  1. Jag ska ta mig an den igen vid tillfälle. Jag läste en liten del på fornisländska när jag studerade nordiska språk.
    /P

    SvaraRadera
  2. Hej P

    Det låter spännande. Tror säkert du kommer att tycka om boken.

    kram Kim :-)

    SvaraRadera

Tack för att du lämnade en kommentar, välkommen tillbaka!